Kudottu taideteos: Invaasio

Tämän taideteoksen nimi on Invaasio. Se on kudottu kangaspuilla ja muodoltaan se on melkein neliö, 98 cm x 96 cm. Se on kudottu loimeen, joka on värjätty lupiininlehdillä ja kukilla. Kuteena on käytetty vanhojen kudontaprojektien ylijäämälankoja. Teoksen valmistumisvuosi on 2019.

Artwork: The Winter Girl Drives Across Lapland

This artwork is called The Winter Girl Drives Across Lapland. It is woven with a loom. Measures are 29.52 in x 49.21 in x 1.18 in. Wool and steel-reinforced linen have been used as materials. The work was completed in 2016.

Taideteos: Talven tyttö ajaa Lapin halki

Kangaspuilla kudottu Talven tyttö ajaa Lapin halki niminen taideteos on kooltaan 120 x 70 x 3 cm. Materiaaleina on käytetty villaa ja teräsvahvisteista pellavaa. Teos on valmistunut vuonna 2016.

Round artwork: The Interchange of Life

Handwoven, embroidered and painted in acrylic colors. This work of art is called The Interchange of Life. Its measures are 23.62 in x 23.62 in x 1.18 in. Wool, silk and acrylic paints have been used as materials. The art work was completed in 2020.

Pyöreä taideteos: Elämän eritasoliittymä

Kangaspuilla kudottu, käsin kirjottu ja akryylivärein maalattu Elämän eritasoliittymä niminen taideteos on kooltaan 60 x 60 x 3 cm. Materiaaleina on käytetty villaa, sillkiä ja akryylimaaleja. Teos on valmistunut vuonna 2020.

Lilja Aleksanterinpuistossa 2 / Lily in the Alexander garden 2

Kaupunkien puistot ovat kuin vehreitä saaria kivisen meren keskellä. Ihminen on tehnyt villistä luonnosta kaupunkikelpoisen leikkaamalla niityn lyhyeksi nurmiketäksi ja istuttamalla kukat suoriin riveihin. Puut seisovat kuin sotilaat riveissään oksat siististi muotoiltuina. Ihmisten kulkemat polut luovat puistolle oman tunnelmansa. Toisissa puistoissa ne muodostavat orgaanisen kudelman luoden vastapainoa kivisen kaupungin ruutukaavalle, mutta on myös puistoja joissaJatka lukemista ”Lilja Aleksanterinpuistossa 2 / Lily in the Alexander garden 2”

Kuuhun kurkottaja / Reaching out to the Moon

Kuuhun kurkottaja on hän, joka tavoittelee aina jotakin suurempaa, kauniimpaa ja enemmän./ Reaching out to the moon. Are you always looking for something bigger, more beautiful and something else. Kuuhun kurkottaja on kudottu kangaspuilla ja kirjottu. / Reaching out to the Moon is weaved on a loom and embroidered.  Valmistumisvuosi 2019. / Made in 2019. Teoksen kokoJatka lukemista ”Kuuhun kurkottaja / Reaching out to the Moon”

Invasion

The meadow is a battlefield for life and death. The invasion has been inspired by the fact that lupines have taken over Finnish summer meadows and wastelands. Invasion is woven into a warp dyed with lupine leaves and flowers. Made in 2019. Size: 38.58″ x 37.80″ Material: mixed yarns Technique: summer and winter weave SariJatka lukemista ”Invasion”

Eedenin kuu / The Moon of Eden

Teos on saanut inspiraationsa European Textile Networkin järjestämän Garden of Eden -näyttelyn teemasta. Näyttelykutsun luettuani innostuin heti ja aloin mietiä teosta, joka sopisi sekä näyttelyn teemaan että kudottavaksi loimeen ja rakenteeseen, joka parhaillaan oli kangaspuissani valmiina. / The art work is inspired by the theme of the Garden of Eden -exhibition organized by the EuropeanJatka lukemista ”Eedenin kuu / The Moon of Eden”

Aurinkoshaali / The Sun Shawl

Aurinkoshaali on ladattu keskikesän aurinkoa täyteen. Tämä villainen shaali lämmittää ihanasti talvella, kun oikean auringon lämpö on vain kesän muisto. / This woolen shawl is loaded with the suns energy. The sun shawl warms lovely in winter, when the warmth of the real sun is only the memory of the summer. Valmistumisvuosi 2018./Made in 2018. ShaalinJatka lukemista ”Aurinkoshaali / The Sun Shawl”

Kiikunlähde / The pond Kiikunlähde

Tämä räsymatto sai innoituksensa pyöräretkestä Hollolassa sijaitsevalle, kiehtovan turkoosille, Kiikunlähteelle. / This rag rug was inspired by the bike ride to the Kiikunlähde, which is the fascinatingly turquoise pond in Hollola, Finland. Valmistumisvuosi 2018./Made in 2018. Maton koko/Size: 80 cm x 210 cm/31,50” x 82,68” Sari Kettunen Art Instagram Sari Kettunen Art Facebook Galleriasivulle/To gallery page

Kulkee omia polkujaan/March to the beat of a different drummer

Eräänä päivänä hihna katkeaa ja on aika lähteä kulkemaan omia polkuja./There comes a day when the leash is cut and it’s time to start the march to the beat of a different drummer. Kulkee omia polkujaan on valmistettu kutoen ja kirjoen./March to the beat of a different drummer is weaved and embroidered. Valmistumisvuosi 2015./Made in 2015 Teoksen koko/Size: 40 cm xJatka lukemista ”Kulkee omia polkujaan/March to the beat of a different drummer”

Madonna ja tytöt/Madonna and the girls

Kaikki haltioituneet prinsessat kokoontuivat pienokaista katsomaan. Niin ovat kokoontuneet ihmiset kautta aikojen. Jokainen lapsi on ihme suuri. Elämä on hetkiä ajassa ja joissakin niistä heijastuu ikuisuus. All the excited princesses gathered to see the newborn as people have done through the ages. Every child is a miracle. Life is moments and some of them reflect eternity. MadonnaJatka lukemista ”Madonna ja tytöt/Madonna and the girls”

Koti-ikävä/Homesickness

Asuin vuosia metsän keskellä kaukana kaupungin hälinästä. Maalla asuessa vuodenaikojen ja säiden vaihteluilla on suurempi vaikutus elämään, kuin kaupungissa. Pitkä talvi, kaukana katuvaloista, ei ollut suinkaan pimeä, vaan täynnä tähtiä, joita kaupungissa hädin tuskin erottaa likaiseksi värjäytyneeltä talvitaivaalta.Nyt kun olen asunut taas kaupungissa jo vuosia, kaipaan maaseutuelämästä eniten kaukomailta palaavien kurkien keväisiä huutoja. For yearsJatka lukemista ”Koti-ikävä/Homesickness”

Olipa kerran Lapissa/Once Upon a Time in Lapland

Vietin kerran joulun Lapissa. Revontulet loimusivat ja pakkasta oli öisin lähes kolmekymmentä astetta. Mökkimme harmaat tukevat hirret erottivat meidät hyytävästä kylmyydestä. Vuolukivistä muuratussa takassa räiskyi ihana lämmittävä valoisa tuli. I spent a Christmas in Lapland once. Northern Lights flamed and the temperature out dropped to almost -30 degrees Celsius at night. The grey sturdy timberJatka lukemista ”Olipa kerran Lapissa/Once Upon a Time in Lapland”

Kasvatus/Educare

Aikuisen on mahdollista päästä ihmeelliseen sadun taikamaahan olemalla läsnä kun lapset saavat leikkiä. Muistatko vielä kuinka piskuinen pajukko muuttui suureksi aarniometsäksi ja kuinka talontakainen puropahanen inspiroi rakentelemaan lauttaa, jolla pääsisi purjehtimaan aavalle merelle asti. Tässä teoksessa yhdistyvät hyvä opetus, huolenpito ja leikki. It is possible for an adult to get to the wonderful magic land of fairyJatka lukemista ”Kasvatus/Educare”

Kohtaaminen/Rendezvous

Ensivaikutelma on voimakas mielikuva, jonka ihmiset saavat toisistaan heti ensitapaamisen alussa. Ensivaikutelma syntyy vaistojen varassa. Onko ihminen pyöreä, kulmikas, kirkas vai matta? Onko hän nopea, hidas, avoin vai sulkeutunut? Minkä värinen hän on? Tämän kaiken saamme tietää muutamassa sekunnissa ja se kertoo meille onko tapaamamme ihminen meille uhka vai mahdollisuus. First impression is a strongJatka lukemista ”Kohtaaminen/Rendezvous”

Pihlajat/Mountain ashes

”Pyhät on pihlajat pihalla, pyhät oksat pihlajissa, pyhät lehvät oksasissa, marjaset sitäi pyhemmät.” (Kalevala) “Sacred are the mountain ashes on the yard, sacred are the branches on the mountain ashes, sacred are the leaves on the branches, berries the more sacred” (Kalevala, Tranlation by Inka Kuisma) Ennen uskottiin pihlajan pyhyyteen. Talojen pihoille istutettiin pihlajapuita, silläJatka lukemista ”Pihlajat/Mountain ashes”

Nollatila/Reset to zero

Kevättalven kirkas aurinko valaisee maailman, josta värit puuttuvat. Matalalta paistava aurinko luo varjojaan hangelle. Pitkän varjon saa niin pikkuinen kivi, ihminen kuin koirakin. Luonto lepää nollatilassa odottaen uutta heräämistä, josta kirkas valo on ensimmäinen merkki. The bright sun of late winter lights up a world lacking all color. Shallow shining sun creates its shadows on theJatka lukemista ”Nollatila/Reset to zero”

Sydänkäyrä/Cardiogram

Jää on muuttunut jo tummanharmaaksi. Aurinko polttaa taivaaseen reiän. Lokit kirkuvat rakkauttaan rantakivillä. Kaiken taustalla sykkii elämän sydän väkevänä. Ice has already turned dark grey. Sun burns a hole in the sky. Seagulls screech their love on the rocks. The heart of life beats strong in the background. Sydänkäyrä on valmistettu sekatekniikalla./Cardiogram is made usingJatka lukemista ”Sydänkäyrä/Cardiogram”

Tähtitarha/Star garden

    ”Tähtitarhain valoteillä hiljaa Maria vaeltaa. Sädesäikeet, kultalangat, lapselleen hän kokoaa. ”Kaikki tähdet ihmetellen katselevat Mariaa kun hän yhteen liittää sen mi jouluyönä maahan saa.” ”On the light roads of a star garden Maria quietly wanders. Ray strands, gold threads, she gathers for her child.” ”All the stars wondering, take a look at MariaJatka lukemista ”Tähtitarha/Star garden”

Kiven haltija/The sprite of the stone

Kivet ovat kauniita. Ne ovat pysyviä. Jos oikein tarkkaan katsoo ja tahtoo ymmärtää, voi melkein nähdä kiven haltijan. Se meille tuntematon ja outo, oli täällä jo paljon ennen meitä. Stones are beautiful. They are permanent. If you look real close and want to understand, you can almost see their sprite. Unknown and strange to us,Jatka lukemista ”Kiven haltija/The sprite of the stone”

Kevät/Springtime

Koivuvanhuksen keväinen herääminen./The old birch is waking up after the long dark winter. Kevät on valmistunut ensimmäiseen Ars Auttoinen -kesänäyttelyyn./Springtime was shown in the first Ars Auttoinen -summer exhibition. Valmistumisvuosi 2009/Year of completion 2009 Teoksen koko/Size: 50 cm x 258 cm/19,69 in x 101,57 in Galleriasivulle/To the gallery page

Oravanpyörä/The rat race

Oravanpyörä, ruuhkavuodet! Tuolla monen tuntemalla elämänvaiheella on monta nimeä. Aivan salakavalasti ja varkain kasaantuvat kaikki haaveiden ja toiveiden toteuttamisen mukanaan tuomat asiat todellisuudeksi yhtaikaa ja päällekkäin, lomittain ja limittäin, loimuten ja leiskuen. The rat race, the rush hour of life! Oravanpyörä on huopamosaiikki./The rat race is felt mosaic Valmistumisvuosi 2008/Year of completion 2008 Teoksen koko/Size: HalkaisijaJatka lukemista ”Oravanpyörä/The rat race”